"읃다" meaning in All languages combined

See 읃다 on Wiktionary

Verb [Korean]

Forms: eutda [romanization], 읃어 [infinitive], 읃으니 [sequential]
Etymology: See 얻다 (eotda). Head templates: {{ko-verb}} 읃다 • (eutda) (infinitive 읃어, sequential 읃으니)
  1. (Gangwon, Seoul) Alternative form of 얻다 (eotda, “to take, obtain”) Tags: Gangwon, Seoul, alt-of, alternative Alternative form of: 얻다 (extra: eotda, “to take, obtain”)
{
  "etymology_text": "See 얻다 (eotda).",
  "forms": [
    {
      "form": "eutda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "읃어",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "읃으니",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "읃다 • (eutda) (infinitive 읃어, sequential 읃으니)",
      "name": "ko-verb"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "eotda, “to take, obtain”",
          "word": "얻다"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gangwon Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gyeonggi Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now they had received a group of workers to make food for them, [and the daughter-in-law] was told to make 10 meals for them.\nAlthough recorded in Paju, the interviewee is from Jangdan County (which is split across the North-South Korean border) and likely would have left in her early twenties.",
          "ref": "2010 February 3, 김계순 [gimgyesun], “밥 많이 먹는 마누라 [bap mani meongneun manura]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 경기도 장단군 [gyeonggido jangdan'gun]",
          "roman": "Inje ilkkun-eul eudeo-seo bab-eul heo-neunde yeol myeong bab-eul hae'o-rago geul-deurae.",
          "text": "인제 일꾼을 읃어서 밥을 허는데 열 명 밥을 해오라고 글드래.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 얻다 (eotda, “to take, obtain”)"
      ],
      "id": "en-읃다-ko-verb-1x0j9qqt",
      "links": [
        [
          "얻다",
          "얻다#Korean"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Gangwon, Seoul) Alternative form of 얻다 (eotda, “to take, obtain”)"
      ],
      "tags": [
        "Gangwon",
        "Seoul",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "읃다"
}
{
  "etymology_text": "See 얻다 (eotda).",
  "forms": [
    {
      "form": "eutda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "읃어",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "읃으니",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "읃다 • (eutda) (infinitive 읃어, sequential 읃으니)",
      "name": "ko-verb"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "eotda, “to take, obtain”",
          "word": "얻다"
        }
      ],
      "categories": [
        "Gangwon Korean",
        "Gyeonggi Korean",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with quotations",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Korean terms without ko-IPA template",
        "Korean verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now they had received a group of workers to make food for them, [and the daughter-in-law] was told to make 10 meals for them.\nAlthough recorded in Paju, the interviewee is from Jangdan County (which is split across the North-South Korean border) and likely would have left in her early twenties.",
          "ref": "2010 February 3, 김계순 [gimgyesun], “밥 많이 먹는 마누라 [bap mani meongneun manura]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 경기도 장단군 [gyeonggido jangdan'gun]",
          "roman": "Inje ilkkun-eul eudeo-seo bab-eul heo-neunde yeol myeong bab-eul hae'o-rago geul-deurae.",
          "text": "인제 일꾼을 읃어서 밥을 허는데 열 명 밥을 해오라고 글드래.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 얻다 (eotda, “to take, obtain”)"
      ],
      "links": [
        [
          "얻다",
          "얻다#Korean"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Gangwon, Seoul) Alternative form of 얻다 (eotda, “to take, obtain”)"
      ],
      "tags": [
        "Gangwon",
        "Seoul",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "읃다"
}

Download raw JSONL data for 읃다 meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.